1. Une méthodologie d'analyse du texte pour la traduction adéquate et qui répond à des normes académiques pour son objectif de l'interprétation objectivante : mémoire de masterInes Ramšak, 2023, master's thesis Keywords: le sujet-agent axiologique, la vie du langage, discursivité, textualité, l’interprétation objectivante, la médiation objectivante, l’interphrastique, l’intraphrastique, l’hétérogénéité séquentielle, le connecteur mésotextuel argumentatif, le passage, l’énoncé, l’énonciation, l’intercourse, la traduction, le français, le slovène Published in RUP: 04.01.2024; Views: 398; Downloads: 11 Full text (1,77 MB) |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. Mali Princ - primerjava prevodov v angleščini in slovenščini z izvirnim tekstom : diplomsko deloKarin Podlipnik Bukovnik, 2014, undergraduate thesis Keywords: traduction, littérature de jeunesse, Le Petit Prince, le text canonique, le conte fantastique, les méthodes de traduction, les types de traduction, l'équivalence Published in RUP: 10.07.2015; Views: 4541; Downloads: 82 Full text (10,71 MB) |