Lupa

Iskanje po repozitoriju Pomoč

A- | A+ | Natisni
Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 2 / 2
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Izbrani istrskobeneški leksemi v krkavškem govoru I
Suzana Todorović, 2008, izvirni znanstveni članek

Opis: An etymological analysis of collected Istro-Venetian loan words shows that they are used in the Savrinian village of Krkavče. The existence of selected Istro-Venetian lexemes has been confirmed by well-known dialectological dictionaries (Great Dictionary of the Triestine Dialect, Doria, Manzini-Rochi, Durante-Turato), which contain the rich vocabulary of Veneto, Venetian, Istro-Venetian and Triestine dialects and often offer the etymology of the words. Loan words, included in this analysis, 23 per cent of which are Istro-Venetian, were found to be in the semantic fields of Customs and institutions as well as Life, marriage and family. The analysis included in this article, based on a written material, cannot yet offer clear and final rules on Istro-Venetian loan words in Savrinian idioms. It anyway offers a clearer insight into the rich Venetian vocabulary that has a special place in Savrinian terminology. The Neolatin, colonising (Venetian) idiom has flooded the already existent dialect or has emalgamated with it. A proof of that are also analysed hybrid words in which Istrian and Venetian linguistic elements merge together, evidencing cohabitation and connection between Romance and Slavic worlds. The purpose of further research work is to exactly define the occurance of Istro-Venetian loan words in a given area, and thus contribute to new important findings for Slovenian and Italian dialectology
Ključne besede: šavrinski govori, istrobeneščina, dialektologija, etimologija, izposojenke
Objavljeno v RUP: 10.07.2015; Ogledov: 2920; Prenosov: 44
URL Povezava na celotno besedilo

2.
Iz etimološke delavnice SDLA-SI : (ob izidu SDLA-SI II)
Rada Cossutta, 2009, izvirni znanstveni članek

Opis: The publication of the second volume of Slovenski dialektološki leksikalni atlas slovenske Istre [Slovene Lexical Dialectological Atlas of Slovene Istria] (SDLA-SI II) presents the author of this contribution with an opportunity to answer a few questions that arise at the completion of such a comprehensive and long-term project. The dialect material of Slovene Istria, collected by means of field work and based upon the questionnaire of the regional linguistic atlas of Friuli (ASLEF) and then cartographically presented, opens up new dimensions for Slovene and Romance dialectology, for it provides a platform for further studies in this area. In its essence, the Atlas is no more than an open book calling for phonetic, morphological, semantic and, above all, lexical studies to derive from it and draw a new, scientifically based, linguistic portrait of Slovene Istria. A unique opportunity is offered to the etymologist in particular, who by reconstructing word origins can analyse and record the diversity of Istrian dialects. Using concrete examples extracted from the section of the Atlas dealing with forestry and wood processing, the author attempts to illustrate the phenomenon of interference from the viewpoint of necessity- and occasion-based loanwords, synonyms, derivatives and compounds she came across when gleaning through the Istrian Slovene Atlas SDLA-SI II
Ključne besede: SDLA-SI, istrskoslovenski govori, jezikovna interferenca, izposojenke
Objavljeno v RUP: 10.07.2015; Ogledov: 2507; Prenosov: 42
URL Povezava na celotno besedilo

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici