Lupa

Iskanje po repozitoriju Pomoč

A- | A+ | Natisni
Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


31 - 40 / 55
Na začetekNa prejšnjo stran123456Na naslednjo stranNa konec
31.
Izmail Sreznjevski in slovenščina
Irina Makarova, 2014, pregledni znanstveni članek

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: Zadetek v naslovu
Ključne besede: rusko-slovenski stiki, slovenščina, slavistika, klasifikacija slovenskih narečij
Objavljeno: 21.12.2015; Ogledov: 1209; Prenosov: 3
URL Polno besedilo (0,00 KB)

32.
Je slovenska Istra še dvojezična?
Mojca Kompara, 2014, izvirni znanstveni članek

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...dvojezičnost, Istra (Slovenija), slovenščina, italijanščina, ...
Ključne besede: dvojezičnost, Istra (Slovenija), slovenščina, italijanščina
Objavljeno: 21.12.2015; Ogledov: 1544; Prenosov: 20
URL Polno besedilo (0,00 KB)

33.
Using the ToBI transcription to record the intonation of Slovene
Jana Volk, 2012, izvirni znanstveni članek

Opis: The paper presents ToBI, a transcription method for prosodic annotation. ToBI is an acronym for Tones and Breaks Indices which first denoted an intonation system developed in the 1990s for annotating intonation and prosody in the database of spoken Mainstream American English. The MAE_ToBI transcription originally consists of six parts - the audio recording of the utterance, the fundamental frequency contour and four parallel tiers for the transcription of tone sequence, ortographic transcription, indication of break indices between words and for additional observations. The core of the transcription, i. e. of the phonological analyses of the intonation pattern, is represented by the tone tier where tonal variation is transcribed by using labels for high tone and low tone where a tone can appear as a pitch accent, phrase accentand boundary tone. Due to its simplicity and flexibility, the system soon began to be used for the prosodic annotation of other variants of English and many other languages, as well as in different non-linguistic fields, leading to the creation of many new ToBI systems adapted to individual languages and dialects. The author is the first to use this method for Slovene, more precisely, for the intonational transcription and analysis of the corpus of spontaneous speech of Slovene Istria, in order to investigate if the ToBi system is useful for the annotation of Slovene and its regional variants.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...méthode de transcription ToBI, slovene, slovenska Istra, slovenščina, spontani govor, ToBI, Tones and Breaks Indices,...
Ključne besede: discours spontané, intonacija, intonation, Istrie slovene, korpusno jezikoslovje, linguistique de corpus, méthode de transcription ToBI, slovene, slovenska Istra, slovenščina, spontani govor, ToBI, Tones and Breaks Indices, transkripcijska metoda ToBI
Objavljeno: 30.12.2015; Ogledov: 1484; Prenosov: 46
URL Polno besedilo (0,00 KB)

34.
Compilation of the first Slovene contemporary dictionary of abbreviations
Mojca Kompara, 2015, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...slovar, krajšave, slovenščina, dictionary, abbreviations, Slovene, ...
Ključne besede: slovar, krajšave, slovenščina, dictionary, abbreviations, Slovene
Objavljeno: 03.04.2017; Ogledov: 1054; Prenosov: 50
URL Polno besedilo (0,00 KB)

35.
Jezikovni vidiki vključevanja romskih učencev v osnovne šole
Mateja Luzar, 2016, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...vzgoja in izobraževanje, učne težave, metode poučevanja, slovenščina kot drugi jezik, različne oblike pomoči, integracija,...
Ključne besede: romski učenci, vzgoja in izobraževanje, učne težave, metode poučevanja, slovenščina kot drugi jezik, različne oblike pomoči, integracija
Objavljeno: 10.11.2016; Ogledov: 1491; Prenosov: 33
URL Polno besedilo (0,00 KB)

36.
Sredinski glasovi v spontanem govoru govorcev slovenske Istre
Jana Volk, 2015, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...spontani govor, sredinski glasovi, slovenščina, slovenska Istra, ...
Ključne besede: spontani govor, sredinski glasovi, slovenščina, slovenska Istra
Objavljeno: 08.08.2016; Ogledov: 1365; Prenosov: 15
URL Polno besedilo (0,00 KB)

37.
Izdelava sistema za strojno prevajanje na osnovi pravil plitkega prenosa za jezikovni par slovenščina - hrvaščina
Aleš Horvat, 2012, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: Zadetek v naslovu
Ključne besede: strojno prevajanje, sorodni jeziki, slovenščina, hrvaščina
Objavljeno: 14.11.2017; Ogledov: 693; Prenosov: 8
URL Polno besedilo (0,00 KB)

38.
39.
Spodbujanje besedoslovne zmožnosti v vrtcu s slovenskim učnim jezikom v Italiji
Jasmina Klanjšček, 2017, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...slovenska manjšina v Italiji, dvojezičnost, jezikovna problematika, slovenščina kot drugi/tuji jezik, načrtovanje jezikovne vzgoje, usvajanje...
Ključne besede: slovenska manjšina v Italiji, dvojezičnost, jezikovna problematika, slovenščina kot drugi/tuji jezik, načrtovanje jezikovne vzgoje, usvajanje novega besedišča
Objavljeno: 17.01.2018; Ogledov: 1346; Prenosov: 52
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

40.
Strokovna pomoč pri učenju slovenščine za učence migrante: izkušnje osnovnošolskih učiteljev
Anja Žuran, 2017, magistrsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...učenci, vzgojno-izobraževalni sistem, priseljenci, slovenščina kot drugi jezik, dodatna učna pomoč pri...
Ključne besede: učenci, vzgojno-izobraževalni sistem, priseljenci, slovenščina kot drugi jezik, dodatna učna pomoč pri učenju slovenščine
Objavljeno: 17.01.2018; Ogledov: 527; Prenosov: 45
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici