Lupa

Statistics of RUP

A- | A+ | Print

Bibliography of the person, including all types of documents, not only theses.

PhD theses (1)

  1. Maja Gržina Cergolj: Informacijske tehnologije v učnem procesu drugega jezika

MSc theses (3)

  1. Aleksandra Melanšek: Uslovarjanje, prevajanje in pragmatična funkcija ekonomske terminologije
  2. Edvin Dolenc: Avdiovizualno prevajanje
  3. Anka Rakitovac: Vzporedni korpusi

BSc theses (13)

  1. Petra Hozjan: Dvojezičnost in večjezičnost na Slovenski obali - razvoj ali zaton?
  2. Uroš Lugonjić: Algernon Blackwood - The Willows
  3. Martina Viler: Multikulturalizem in rasizem v srednješolskih učbenikih geografije
  4. Mira Djekić: Suženjstvo in rasizem v Ameriki
  5. Petra Tamindžija: Vpliv angleščine na kulturno identiteto učencev
  6. Nika Durnik: Medkulturna komunikacija in bonton v poslovnem okolju
  7. Ana Černe: Razlike med britansko in ameriško angleščino
  8. Tijana Kostadinova: Primerjalna analiza življenja in integracije tujcev v multikulturni Sloveniji in Franciji
  9. Anja Tratnjek Čohilj: Grajenje novega življenja v neznanih deželah
  10. Janja Zorko: Vidiki in strategije prevajanja turističnih besedil
  11. Edvin Dolenc: Anglicizmi v medijih
  12. Renata Ribežl: Javna diplomacija in analiza delovanja tujih centrov v Sloveniji
  13. Saša Zelenšek: Vpogled v razvoj koncepta kulturne raznolikosti skozi povečevalno steklo Unesca

Other documents (3)

  1. Irena Lazar: Pogled skozi steklo
  2. Neva Čebron: Korpusni pristop kot metoda raziskovanja in učenja tujega strokovnega jezika
  3. Neva Čebron, Reka Jablonkai, Ljerka Radoš: The cross-cultural business communication project or exploiting ICT to facilitate ICC
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica