<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><rdf:Description rdf:about="https://repozitorij.upr.si/IzpisGradiva.php?id=5457"><dc:title>Pomen frazemov z vidika medkulturne sporazumevalne zmožnosti</dc:title><dc:creator>Marc Bratina,	Karin	(Avtor)
	</dc:creator><dc:subject>jezikoslovje</dc:subject><dc:subject>sporazumevanje</dc:subject><dc:subject>medkulturnost</dc:subject><dc:subject>sociolingvistika</dc:subject><dc:subject>frazeologija</dc:subject><dc:subject>frazem</dc:subject><dc:subject/><dc:description>Članek poudarja pomen poznavanja frazeologije tujega jezika za razvijanje medkulturne sporazumevalne zmožnosti, in sicer na podlagi modela medkulturne sporazumevalne zmožnosti, izdelanega v okviru projekta LABICUM. Izhajamo iz predpostavke, da frazeologija izraza doživljanje sveta nekega naroda, njegove izkušnje v teku zgodovine, zato ji lahko z drugimi besedami rečemo tudi jezik kulture. Ta trditev pa je blizu tudi pojmovanju jezika, kot ga je razvilo kognitivno jezikoslovje.</dc:description><dc:publisher>Slavistično društvo Slovenije</dc:publisher><dc:date>2004</dc:date><dc:date>2015-07-10 19:00:06</dc:date><dc:type>Delo ni kategorizirano</dc:type><dc:identifier>5457</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language></rdf:Description></rdf:RDF>
