1. Specifičnost jezika raperjev v francoščini, slovenščini in makedonščini : magistrsko deloMarija Shoposka, 2023, master's thesis Keywords: rap glasba, angleščina, francoščina, slovenščina, makedonščina, pogovorni jezik, magistrske naloge, rap music, English, French, Slovene, Macedonian, colloquial language, master's theses Published in RUP: 04.01.2024; Views: 1337; Downloads: 29 Full text (1,31 MB) |
2. Une méthodologie d'analyse du texte pour la traduction adéquate et qui répond à des normes académiques pour son objectif de l'interprétation objectivante : mémoire de masterInes Ramšak, 2023, master's thesis Keywords: le sujet-agent axiologique, la vie du langage, discursivité, textualité, l’interprétation objectivante, la médiation objectivante, l’interphrastique, l’intraphrastique, l’hétérogénéité séquentielle, le connecteur mésotextuel argumentatif, le passage, l’énoncé, l’énonciation, l’intercourse, la traduction, le français, le slovène Published in RUP: 04.01.2024; Views: 1434; Downloads: 21 Full text (1,77 MB) |
3. |
4. Lažni prijatelji med samostalniki s končnicami -ant in -ent : diplomsko deloAmila Paunović, 2022, undergraduate thesis Keywords: false friends, nouns, suffixes -ant/-ent, dictionary, total false friends, partial false friends, morphological false friends, orthographical false friends, Slovene language, English language Published in RUP: 13.10.2022; Views: 2106; Downloads: 54 Full text (859,21 KB) |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. Prevod med obrobjem in središčem : primer romana To noč sem jo videlTjaša Panker, 2019, master's thesis Keywords: prevajanje, literarno prevajanje, kulturna politika, Slovenija, slovenska književnost, prevajanje iz slovenščine, svetovni prevodni sistem, središče, obrobje, magistrske naloge, translation, literary translation, cultural politics, Slovenia, Slovene literature, translation from Slovene, translation as a cultural world-system, centre, periphery Published in RUP: 27.11.2019; Views: 3741; Downloads: 104 Full text (893,23 KB) |