Ključne besede: prevajalske strategije, prevajanje lastnih imen, fantazijska literatura, Harry Potter and the Philosopher's Stone, J. K. Rowling, Jakob J. Kenda, François Ménard, diplomska delaObjavljeno v RUP: 03.03.2023; Ogledov: 1531; Prenosov: 26 Celotno besedilo (763,47 KB)
Ključne besede: fantasy literature, Harry Potter, English literature, translation of personal names, characterization function of proper names, translation strategies, translation equivalentsObjavljeno v RUP: 10.11.2016; Ogledov: 5575; Prenosov: 70