1. Izkustveni in sodelovalni pristop poučevanja italijanščine kot J2 za trajnostno družbo prihodnosti : primer ustnega sporočanja in sporazumevanja v petem razredu slovenskih osnovnih šol na dvojezičnem območjuVesna Vojvoda Gorjan, 2025, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Opis: V pričujočem članku predstavljamo izkustveni in sodelovalni pristop poučevanja italijanščine kot J2, ki ga izvajamo pri pouku J2 v osnovni šoli s slovenskim učnim jezikom na narodno mešanem območju slovenske Istre. Izhajamo iz predpostavke, da neformalno poučevanje drugega jezika na šoli poteka tudi na hodniku, ko učenec svojo »maestro« pozdravi v italijanščini. Poudarek je na rabi jezika v procesu poučevanja. V uvodu smo pregledali učni načrt ter dokument Dodatek k SEJU, ki narekujeta izvajanje pouka italijanščine kot J2 v osnovnih šolah s slovenskim učnim jezikom na dvojezičnem območju. Raziskave potrjujejo, da so »jezikovni in kognitivni procesi učenja drugega jezika pri mlajših otrocih večinoma podobni procesom prvega jezika« (Brown, 2000, str. 75). V razredu, kjer učitelj sproščeno poučuje v ciljnem jeziku, učenec razvije zmožnost posnemanja ter avtonomije uporabe istega jezikovnega koda. Pri takem pristopu smo v 5. razredu zaznali večji spontani jezikovni odziv v drugem jeziku kot v skupinah, kjer učitelj uporablja klasično slovnično-prevajalsko metodo. Podatke za raziskavo smo zbirali v slovenskih osnovnih šolah na dvojezičnem območju slovenske Istre. Da bi ugotovili razlike v jezikovnih zmožnostih v italijanščini, so učenci ob začetku in koncu šolskega leta pisali test ter sodelovali v intervjuju. Za analizo podatkov je bila ključnega pomena učiteljeva raba jezika pri pouku. V eksperimentalno skupino (ES) smo vključili oddelke, kjer je učitelj uporabljal pretežno italijanščino, v kontrolno skupino (KS) pa oddelke, kjer je učitelj uporabljal pretežno slovenščino. V raziskavi smo opravili kvantitativno in kvalitativno analizo pridobljenih podatkov. Z ugotovitvami spodbujamo učitelje italijanščine kot J2 k aktivni rabi ciljnega jezika pri pouku ter vključitev učencev v avtentično dvojezično okolje. Ključne besede: italijanščina kot J2, didaktika poučevanja, izkustveni pristop poučevanja, raba ciljnega jezika, sporazumevalna zmožnost Objavljeno v RUP: 26.01.2026; Ogledov: 473; Prenosov: 2
Celotno besedilo (112,65 KB) |
2. |
3. |
4. Pisanje v šoli : predlogi za učinkovit kurikulMariella Mehle, 2014, magistrsko delo Ključne besede: didaktika pisanja, učenje pisanja, pisno izražanje, pisno sporočanje, motivacija, metakognicija, priprave na pisanje, pisanje kot proces, konstruktivna napaka, obrazec za ovrednotenje, italijanščina, magistrske naloge, didattica della scrittura, motivazione, metacognizione, prescrittura, scrittura come processo, errore costruttivo, griglia di valutazione, italiano Objavljeno v RUP: 10.07.2015; Ogledov: 5193; Prenosov: 97
Celotno besedilo (2,60 MB) |
5. Sinhronizacija v Italiji : diplomsko deloPatrik Crevatin, 2013, diplomsko delo Ključne besede: italijanščina, sinhronizacija, Italija, prevajanje, jezik, film, sinhronizacija kot poklic, diplomska dela, italiano, doppiaggio, Italia, traduzione, lingua, film, doppiaggio come mestiere Objavljeno v RUP: 10.07.2015; Ogledov: 4338; Prenosov: 43
Celotno besedilo (377,05 KB) |