1. Vloga angleščine kot osrednjega jezika EUDavid Pajk, 2011, diplomsko delo Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...unija, delovni jeziki, uradni jeziki, prevajanje, tolmačenje, sporazumevanje, ... Ključne besede: angleščina, Evropska unija, delovni jeziki, uradni jeziki, prevajanje, tolmačenje, sporazumevanje Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 4852; Prenosov: 189
Polno besedilo (0,00 KB) Gradivo ima več datotek! Več...
|
2. Ekonomski imigranti v Sloveniji in njihova stališča o boleznih - kvalitativna raziskavaJanja Ahčin, Majda Brovč, Marija Šlajpah, Danica Rotar-Pavlič, 2009, izvirni znanstveni članek Opis: Izhodišče: V ambulanti družinske medicine pogosto opažam, da je izid zdravljenja delavcev z začasnim delovnim dovoljenjem s področij bivše Jugoslavije slabši od pričakovanega. Za boljši izid zdravljenja je bistveno poznavanje njihovih stališč o boleznih. Namen raziskave: Spoznati stališče tehdelavcev do vzrokov zdravstvenih težav, motive za obisk pri zdravniku, ugotoviti, kako skrbijo za lastno zdravje, in spoznati vplive na proces zdravljenja. Namen raziskave ni posploševanje rezultatov na celotno populacijodelavcev z začasnim delovnim dovoljenjem s področij bivše Jugoslavije, ker se rezultati nanašajo izključno na preiskovano skupino. Metode: Uporabljena je bila kvalitativna metodologija z analizo intervjujev povprašalniku ETHNIC. Podatke so analizirali trije neodvisni raziskovalci z vsebinsko analizo besedila po deduktivno- induktivni metodi. Rezultati in zaključki: Delavci vidijo vzroke za zdravstvene težave v napornem delu, slabihdelovnih pogojih in prehrani ter slabih stanovanjskih razmerah, a tudi vmočnih negativnih čustvih. K zdravniku pridejo z bojaznijo pred invalidnostjoin skrbjo glede finančnega vzdrževanja družine v izvornem okolju.Družina in sodelavci lahko igrajo dejavno vlogo v procesu soodločanja ozdravljenju. Mediji na stališča o zdravju in bolezni vplivajo negativno. Skrbza zdravje povezujejo predvsem z načinom prehranjevanja, kajenjem in pitjem alkohola. Samozdravljenje je prisotno ob poškodbah, kožnih vnetjih in bolečinah. Do zdravil pridejo na različne načine. Večina zavrača iskanje pomoči pri zdravilcih, nekateri pa imajo o tem pozitivno mnenje. Delavci zdravnika spoštujejo, v odnosu z njim pa lahko zavzamejo pasivno vlogo. Ovire med procesom zdravljenja nastajajo zaradi finančnih in bivanjskih težav, napornega dela in neustreznega medkulturnega sporazumevanja. Med zdravljenjem jim pomagajo sodelavci. Odnos z delodajalcem je v procesu zdravljenja moteči dejavnik. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...odnos zdravnik-bolnik, ovire pri zdravljenju, medkulturno sporazumevanje, ... Ključne besede: odnos zdravnik-bolnik, ovire pri zdravljenju, medkulturno sporazumevanje Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 3403; Prenosov: 66
Polno besedilo (0,00 KB) |
3. Jezik in ekonomija na narodno mešanih območjih v SlovenijiSonja Novak-Lukanovič, 2011, izvirni znanstveni članek Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...ika, dvojezičnost, jezikovna raznolikost, medkulturna komunikacija, medkulturno sporazumevanje, ... Ključne besede: jezik, jezikovni procesi, sociolingvistika, dvojezičnost, jezikovna raznolikost, medkulturna komunikacija, medkulturno sporazumevanje Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 2586; Prenosov: 20
Polno besedilo (0,00 KB) |
4. Strokovna angleščina v zdravstveni negiMajda Šavle, 2008, strokovni članek Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...besedišče, pacienti, sporazumevanje, študenti zdravstvene nege, strokovna angleščina, ... Ključne besede: besedišče, pacienti, sporazumevanje, študenti zdravstvene nege, strokovna angleščina Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 3197; Prenosov: 47
Polno besedilo (0,00 KB) |
5. Pomen frazemov z vidika medkulturne sporazumevalne zmožnostiKarin Marc Bratina, 2004, izvirni znanstveni članek Opis: Članek poudarja pomen poznavanja frazeologije tujega jezika za razvijanje medkulturne sporazumevalne zmožnosti, in sicer na podlagi modela medkulturne sporazumevalne zmožnosti, izdelanega v okviru projekta LABICUM. Izhajamo iz predpostavke, da frazeologija izraza doživljanje sveta nekega naroda, njegove izkušnje v teku zgodovine, zato ji lahko z drugimi besedami rečemo tudi jezik kulture. Ta trditev pa je blizu tudi pojmovanju jezika, kot ga je razvilo kognitivno jezikoslovje. Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...jezikoslovje, sporazumevanje, medkulturnost, sociolingvistika, frazeologija, frazem, ... Ključne besede: jezikoslovje, sporazumevanje, medkulturnost, sociolingvistika, frazeologija, frazem Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 2770; Prenosov: 37
Polno besedilo (0,00 KB) |
6. Menjava jezikovnega koda in neverbalna komunikacija med vzgojiteljico in otrokiVida Zabukovnik, 2013, diplomsko delo Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...sporazumevanje, jezikovni/nejezikovni kod, jezikovno preklapljanje, narečni jezik, zborni... Ključne besede: sporazumevanje, jezikovni/nejezikovni kod, jezikovno preklapljanje, narečni jezik, zborni jezik, nejezikovna komunikacija, besedilna vrsta navodilo, vplivanjska vloga, večkodno besedilo Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 2361; Prenosov: 139
Polno besedilo (687,39 KB) |
7. Jezikovne in kulturne prepreke v slovenskih malih in srednje velikih podjetjihAna Ravnak, 2014, diplomsko delo Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...podjetje, sporazumevanje, jezik, kultura, ... Ključne besede: podjetje, sporazumevanje, jezik, kultura Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 1670; Prenosov: 82
Polno besedilo (0,00 KB) Gradivo ima več datotek! Več...
|
8. Socialna vključenost otroka z naglušnostjo iz tujega jezikovnega področjaNika Stipančić, 2014, diplomsko delo Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...vzgoja in izobraževanje, otroci, naglušnost, dvojezičnost, govorno sporazumevanje, vključevanje in socializacija, ... Ključne besede: otroci s posebnimi potrebami, vzgoja in izobraževanje, otroci, naglušnost, dvojezičnost, govorno sporazumevanje, vključevanje in socializacija Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 2065; Prenosov: 79
Polno besedilo (307,12 KB) |
9. Medkulturna komunikacijaTina Novak, 2014, diplomsko delo Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...medkulturno sporazumevanje, komunikacija, kultura, medkulturnost, multikulturalizem, večkulturnost, stereot... Ključne besede: medkulturno sporazumevanje, komunikacija, kultura, medkulturnost, multikulturalizem, večkulturnost, stereotipi, predsodki, diplomska dela, comunicazione, cultura, interculturalità, multiculturalità, stereotipi, pregiudizi Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 3573; Prenosov: 156
Polno besedilo (942,95 KB) |
10. Vpliv staršev na govorni razvoj otroka v drugem starostnem obdobjuMateja Švara, 2012, diplomsko delo Najdeno v: ključnih besedah Povzetek najdenega: ...govor, vpliv staršev na govorni razvoj otroka, sporazumevanje, spodbujanje otroškega govora, dejavniki govornega razvoja... Ključne besede: otroški govor, vpliv staršev na govorni razvoj otroka, sporazumevanje, spodbujanje otroškega govora, dejavniki govornega razvoja Objavljeno: 23.07.2020; Ogledov: 528; Prenosov: 58
Polno besedilo (1,32 MB) |