981. |
982. Language and culture in international legal communicationAlenka Kocbek, 2006, izvirni znanstveni članek Opis: In the contemporary business world, partners belonging to different nations, and hence different cultures, conduct business operations in either the language of one of the parties involved or in a third, neutral language, serving as lingua franca. Thus, language skills, as an essential component of the communicative competence, imply a certain extent of implicit or explicit translating and interpreting. The functionalist approaches in translation science, and most of all the Skopos theory by J. H. Vermeer, view translation as an intercultural transfer, which inevitably entails taking into account intercultural differences. As intercultural business communication is directly affected by the legal systems of the cultures involved, the communicating parties need to be acquainted with both the source and target legal systems. This is especially the case with English, as the Anglo-American legal system, based essentially on common law, differs substantially from continental law, to which most of the European countries belong. English as the world`s most commonly used lingua franca will have to be adapted to its new function by adopting terms and concepts from other cultures and, within the EU, take into consideration the existing discrepancies between the continental and the Anglo-American legal systems. Inthis paper, cases of non-equivalence regarding legal terms are illustrated with examples from company law. In conclusion, some linguistic and cultural implications of the use of English as lingua franca, as well as their impact on teaching and learning practices are presented. Ključne besede: translation, lingua franca, Skopos, cultural embeddedness Objavljeno v RUP: 15.10.2013; Ogledov: 5026; Prenosov: 99
Celotno besedilo (127,04 KB) |
983. |
984. |
985. |
986. |
987. Nevronske mreže kot nova metoda za reševanje poslovnih problemov in možnosti uporabe v managementuAnton Zidar, Roberto Biloslavo, 2010, pregledni znanstveni članek Opis: Nevronske mreže so razmeroma mlado razvijajoče se področje, ki posnemajo princip delovanje bioloških možganov, zato imajo široko uporabno vrednost na različnih področjih. Nevronske mreže imajo lastnost učenja, probleme rešujejo podobno kot biološki možgani. Nevronske mreže se kažejo kot zmogljivo orodje za urejanja zadev v managementu. Vendar v slovenskem prostoru primanjkuje literature, ki bi družboslovca preprosto uvedla v razumevanje nevronskih mrež, saj je obstoječa "peščica" literature bolj namenjena naravoslovcem in tehnikom. Članek je uvod v osnovno razumevanje nevronskih mrež in možnosti uporabe v managementu z opisom, kaj so nevronske mreže in kako te uporabiti pri reševanju različnih poslovnih problemov. Ključne besede: neevronske mreže, metode, modeli, management, orodja Objavljeno v RUP: 15.10.2013; Ogledov: 5485; Prenosov: 78
Celotno besedilo (109,62 KB) |
988. Strošek lastniškega kapitala podjetja : primer ocene za izbrane slovenske delniške družbeIgor Stubelj, 2009, izvirni znanstveni članek Opis: Članek obravnava oceno stroška lastniškega kapitala podjetja, ki je pomemben, saj določa zahtevano donosnost, ki jo vlagatelji zahtevajo na vloena sredstva.Strošek lastniškega kapitala podjetja uporabimo kot diskontni faktor pri izračunavanju današnje vrednosti pričakovanih denarnih tokov lastnikov. V članku so prikazane metodološke rešitve ocene stroška lastniškega kapitala po CAPM na slovenskem trgu kapitala, ki spada med trge v razvoju.Za te je značilna kratka časovna vrsta razpololjivih podatkov. Ocenjen je strošek lastniškega kapitala za izbrane slovenske delniške drube. Ključne besede: lastniški kapital, stroški, donosnost, tveganje, CAPM Objavljeno v RUP: 15.10.2013; Ogledov: 9787; Prenosov: 133
Celotno besedilo (134,48 KB) |
989. |
990. |