1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. Jezikovne dejavnosti za raven B1 (2. del)Emma Beatriz Villegas, 2018, drugo učno gradivo Opis: Pričujoče gradivo predmeta Španščina 4 je predvideno za drugi semester akademskega leta, tako da bodo obdelane preostale vsebine ravni B1 Skupnega evropskega jezikovnega okvira za učenje, poučevanje in ocenjevanje, ki se je začelo izvajati v prvem semestru.
Tudi ta del je sestavljen iz paketov dejavnosti bralnega razumevanja (CL oz. “comprensión de lectura”), slušnega razumevanja (CAu oz. “comprensión auditiva”) ter pisnega in ustnega izražanja (EEO oz. “expresión escrita u oral”) na osnovi predhodnih dveh in drugih izbranih gradiv s spleta.
Tako kot za prvi del ravni dejavnosti vsakega paketa so osredotočene na določena tematska področija, ki so bila vsa izbrana na podlagi seznama tem Inštituta Cervantes, dostopna bodisi v obliki publicacije, kot tudi na internetu.
Tudi v tem primeru so bila izbrana izvirna gradiva (besedila in posnetki) izdelana ne za učence tujih jezikov, ampak za špansko govoreče uporabnike. Ključne besede: španščina, jezikovni pouk, tuji jeziki, jezikovne vaje, jezikovne dejavnosti, bralno razumevanje, slušno razumevanje, B1, študijsko gradivo Objavljeno v RUP: 19.06.2024; Ogledov: 292; Prenosov: 6 Celotno besedilo (3,57 MB) |
7. Jezikovne dejavnosti za raven B1 (1. del)Emma Beatriz Villegas, 2018, drugo učno gradivo Opis: Pričujoče gradivo predmeta Španščina 3, uporabljeno v teku prvega semestra akademskega leta ustreza pvemu delu ravni B1 Skupnega evropskega jezikovnega okvira za učenje, poučevanje in ocenjevanje.
Sestavljeno je iz paketov dejavnosti bralnega razumevanja (CL oz. “comprensión de lectura”), slušnega razumevanja (CAu oz. “comprensión auditiva”) ter pisnega in ustnega izražanja (EEO oz. “expresión escrita u oral”) na osnovi predhodnih dveh. Dejavnosti vsakega paketa so osredotočene na določena tematska področija, ki so bila vsa izbrana na podlagi seznama tem Inštituta Cervantes, dostopna bodisi v obliki publicacije, kot tudi na internetu.
Zahvaljujoč zelo široki ponudbi na spletu je bilo mogoče narediti izbor izvirnih gradiv oz. izdelanih ne za učence tujih jezikov, ampak za špansko govoreče uporabnike.
Glavnemu kriteriju za izbiro tematskih področij je sledilo merilo stopnje težavnosti besedil glede na slovnične vidike in sintakso ravni B1. V primeru pisanih besedil je to omogočilo uporabo z le maloštevilnimi prilagoditvami. Ključne besede: španščina, jezikovni pouk, tuji jeziki, jezikovne vaje, jezikovne dejavnosti, bralno razumevanje, slušno razumevanje, B1, študijsko gradivo Objavljeno v RUP: 19.06.2024; Ogledov: 279; Prenosov: 5 Celotno besedilo (3,81 MB) |
8. Jezikovne dejavnosti za raven A1Emma Beatriz Villegas, 2015, drugo učno gradivo Opis: Učno gradivo za predmet Španščina Tuj jezik III (moderni jezik), raven A1 Ključne besede: španščina, jezikovni pouk, tuji jeziki, jezikovne vaje, jezikovne dejavnosti, bralno razumevanje, slušno razumevanje, A1, študijsko gradivo Objavljeno v RUP: 19.06.2024; Ogledov: 284; Prenosov: 6 Celotno besedilo (4,45 MB) |
9. Jezikovne dejavnosti za raven A2Emma Beatriz Villegas, 2015, drugo učno gradivo Opis: Učno gradivo za predmet Španščina Tuj jezik III (moderni jezik), raven A2 Ključne besede: španščina, jezikovni pouk, tuji jeziki, jezikovne vaje, jezikovne dejavnosti, bralno razumevanje, slušno razumevanje, A2, študijsko gradivo Objavljeno v RUP: 19.06.2024; Ogledov: 317; Prenosov: 7 Celotno besedilo (4,25 MB) |
10. Medijska produkcija : SkriptaZoran Medved, 2024, drugo učno gradivo Opis: Medijska produkcija je krovni pojem, ki zajema vse postopke priprave, produkcije, obdelave in razširjanja medijskih vsebin in storitev na sodobnih medijskih platformah. Po prehodu iz analogne v digitalno radiodifuzijo ob koncu prvega desetletja 21. stoletja, ki je združil zahteve po političnih, tehnoloških in
strukturnih spremembah vlog medijskih producentov in njihovega dostopa do medijskih občinstev, so tradicionalni mediji opustili vlogo edinih producentov medijskih vsebin in ob manjšem deležu lastne produkcije vse bolj postajajo podjetja in ustanove za naročanje, nakupovanje, prodajo in razširjanje medijskih vsebin. Do teh sprememb je prišlo in še potekajo pod vplivom medijske konvergence, združevanja ne le medijskih vsebin na novih spletno posredovanih medijskih platformah, ampak tudi produkcijskih procesov in načinov razširjanja medijskih vsebin med uporabniki. Nove tehnologije in na njih zasnovane naprave so
spremenile naravo posameznih tradicionalnih medijskih poklicev (novinarjev, snemalcev in montažerjev), ter nabor znanj, ki so po novem potrebna za opravljanje teh del, organizacijo dela in celovito delovanje medijskih podjetij in ustanov. Prišlo je tudi do demonopolizacije nekaterih poklicev, zlasti novinarskega, saj je finančna
dostopnost novih, večopravilno zmogljivih mobilnih naprav omogoča razvoj tudi drugih oblik novinarstva, ko so državljansko, skupnostno in novinarstvo na družabnih omrežjih. Pod vplivom tehnološko pogojenega optimizma v praksi prihaja do enačenja vlog poklicev, ki dejansko sodelujejo v produkciji medijskih vsebin, in vlog tistih, ki medijsko produkcijo samo posnemajo. Spreminja se tudi definicija medijev, pri čemer mednje pogosto nekritično uvrščajo tudi oblike komuniciranja, ki z mediji nimajo veliko skupnega. Ključne besede: mediji, medijska produkcija, medijska konvergenca, video novinarstvo, mobilno novinarstvo, študijsko gradivo Objavljeno v RUP: 20.02.2024; Ogledov: 1129; Prenosov: 24 Celotno besedilo (4,55 MB) |