Lupa

Iskanje po repozitoriju Pomoč

A- | A+ | Natisni
Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 10 / 42
Na začetekNa prejšnjo stran12345Na naslednjo stranNa konec
1.
Turistični terminološki slovar
Vesna Mikolič, Maja Smotlak, Klara Šumenjak, Jana Volk, Mojca Kompara, Martina Rodela, Elena Šverko, Jernej Vičič, 2011, enciklopedija, slovar, leksikon, priročnik, atlas, zemljevid

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...turizem, terminologija, terminološki slovarji, spletni slovarji, slovenščina, angleščina, ...
Ključne besede: turizem, terminologija, terminološki slovarji, spletni slovarji, slovenščina, angleščina
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 2755; Prenosov: 39
URL Polno besedilo (0,00 KB)

2.
Meddisciplinarne pomenotvorne zmožnosti v procesih (de)terminologizacije turistične terminologije
Vesna Mikolič, Ana Beguš, 2011, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Opis: Prispevek opisuje nekatere leksikografske dileme, povezane z izborom in urejanjem gesel za Turistični terminološki slovar. Ker je turizem definiran kot izrazito sestavljena dejavnost, se terminologija oblikuje ne le v okviru turistične stroke v ožjem pomenu, tj. turistične industrije in infrastrukture,temveč tudi na številnih drugih družbenih področjih, kot so npr. zgodovina, geografija, umetnostna zgodovina, umetnost, arhitektura, transport ... V povezavi s tem smo v prispevku predstavili nekatere pomenske spremembe, do katerih prihaja v procesih (de)terminologizacije pri prehajanju terminov z drugih področij preko področnega govora v strokovni jezik turizma in obratno.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...slovenščina, leksikologija, turizem, terminologija, terminologizacija, determinologizacija, ...
Ključne besede: slovenščina, leksikologija, turizem, terminologija, terminologizacija, determinologizacija, slovarji
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1442; Prenosov: 13
URL Polno besedilo (0,00 KB)

3.
Turistični korpus
Vesna Mikolič, Ana Beguš, Jana Volk, Davorin Dukič, Miha Koderman, 2009, zaključena znanstvena zbirka podatkov ali korpus

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...slovenščina, turizem, terminologija, jezikovni korpusi, ...
Ključne besede: slovenščina, turizem, terminologija, jezikovni korpusi
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1879; Prenosov: 16
URL Polno besedilo (0,00 KB)

4.
"Govor Radovljice na Gorenjskem"
Vesna Šavs, 2009, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...slovenščina, narečja, dialektologija, Radovljica, akutirani samoglasniki, cirkumflektirani s...
Ključne besede: slovenščina, narečja, dialektologija, Radovljica, akutirani samoglasniki, cirkumflektirani samoglasniki, končniški tip naglaševanja, onemitev glasov, oslabitev glasov, redukcija, akanje, švapanje, epentetični l, protetični v, mehčanje mehkonebnikov, diplomska dela
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1162; Prenosov: 16
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

5.
Brižinski spomeniki
Tabita Jovanović, 2012, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...izvor Brižinskih spomenikov, slovenske raziskave, slovaške raziskave, slovenščina, slovaščina, diplomska dela, ...
Ključne besede: Brižinski spomeniki, izvor Brižinskih spomenikov, slovenske raziskave, slovaške raziskave, slovenščina, slovaščina, diplomska dela
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1234; Prenosov: 11
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

6.
Jezik mladostniških sms-ov
Anja Urh, 2010, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...pisna komunikacija, pogovorni jezik, krajšanje besed, emotikon, slovenščina, diplomska dela, ...
Ključne besede: sodobni elektronski mediji, sms-komunikacija, jezikovna zvrstnost, besedilna zvrstnost, govorna komunikacija, pisna komunikacija, pogovorni jezik, krajšanje besed, emotikon, slovenščina, diplomska dela
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1431; Prenosov: 39
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

7.
Kontrastivna analiza prevodov javnih tabel na dvojezičnem območju slovenske Obale
Ana Šuligoj, 2011, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...italijanščina, slovenščina, javni napisi, prevodi, zakonodaja, slovenska Obala, dvojezičnost,...
Ključne besede: italijanščina, slovenščina, javni napisi, prevodi, zakonodaja, slovenska Obala, dvojezičnost, prevajalske metode, jezikovni korpus, kontrastivna analiza, diplomska dela
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1920; Prenosov: 27
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

8.
Kaj lahko slovenistiki prinese teorija argumentacije?
Davorin Dukič, 2011, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji

Opis: Prispevek prinaša kratek pregled razvoja teorije argumentacije s predstavitvijo njenih najpomembnejših smeri in temeljnih konceptov, s čimer želi slovenskemu jezikoslovju na sintetičen način nakazati nekaj močnih smernic za analiziranje argumentativne dejavnosti v vsakdanjih pisnih in govorjenih besedilih.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...slovenščina, argumentacija, jezikoslovje, slovensko jezikoslovje, terminologija, pragmalingv...
Ključne besede: slovenščina, argumentacija, jezikoslovje, slovensko jezikoslovje, terminologija, pragmalingvistika
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1616; Prenosov: 12
URL Polno besedilo (0,00 KB)

9.
Kontrastivna analiza italijanskega prevoda slovenskega teksta
Nina Kobal, 2011, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...italijanščina, slovenščina, prevajanje, kontrastivna analiza, napake, negativni jezikovni prenos,...
Ključne besede: italijanščina, slovenščina, prevajanje, kontrastivna analiza, napake, negativni jezikovni prenos, slovnica, pravopis, oblikoslovje, skladnja, semantika, leksikologija, kultura, diplomska dela
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 2425; Prenosov: 71
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

10.
Strokovna slovenščina za nesloveniste
Mateja Jemec Tomazin, 2009, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci

Opis: Usposabljanje za tvorjenje strokovnih in znanstvenih besedil je na večini študijskih programov na slovenskih fakultetah prepuščeno osebni iniciativi vsakega posameznika, le redki programi že zdaj posebej ponujajo jezik stroke. Z uvedbo takšnega predmeta bi lahko na vseh študijskih programih izboljšali strokovno pismenost in hkrati uzavestili pomen prizadevanja za slovensko terminologijo.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: Zadetek v naslovu
Ključne besede: slovenščina, strokovni jezik, pravni jezik, pravo, terminologija, znanstveno besedilo, znanje, učinkovitost
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 1489; Prenosov: 13
URL Polno besedilo (0,00 KB)

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici