1. Specifičnost jezika raperjev v francoščini, slovenščini in makedonščini : magistrsko deloMarija Shoposka, 2023, magistrsko delo Ključne besede: rap glasba, angleščina, francoščina, slovenščina, makedonščina, pogovorni jezik, magistrske naloge, rap music, English, French, Slovene, Macedonian, colloquial language, master's theses Objavljeno v RUP: 04.01.2024; Ogledov: 1573; Prenosov: 32
Celotno besedilo (1,31 MB) |
2. Une méthodologie d'analyse du texte pour la traduction adéquate et qui répond à des normes académiques pour son objectif de l'interprétation objectivante : mémoire de masterInes Ramšak, 2023, magistrsko delo Ključne besede: le sujet-agent axiologique, la vie du langage, discursivité, textualité, l’interprétation objectivante, la médiation objectivante, l’interphrastique, l’intraphrastique, l’hétérogénéité séquentielle, le connecteur mésotextuel argumentatif, le passage, l’énoncé, l’énonciation, l’intercourse, la traduction, le français, le slovène Objavljeno v RUP: 04.01.2024; Ogledov: 1696; Prenosov: 23
Celotno besedilo (1,77 MB) |
3. |
4. Lažni prijatelji med samostalniki s končnicami -ant in -ent : diplomsko deloAmila Paunović, 2022, diplomsko delo Ključne besede: false friends, nouns, suffixes -ant/-ent, dictionary, total false friends, partial false friends, morphological false friends, orthographical false friends, Slovene language, English language Objavljeno v RUP: 13.10.2022; Ogledov: 2381; Prenosov: 59
Celotno besedilo (859,21 KB) |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. Prevod med obrobjem in središčem : primer romana To noč sem jo videlTjaša Panker, 2019, magistrsko delo Ključne besede: prevajanje, literarno prevajanje, kulturna politika, Slovenija, slovenska književnost, prevajanje iz slovenščine, svetovni prevodni sistem, središče, obrobje, magistrske naloge, translation, literary translation, cultural politics, Slovenia, Slovene literature, translation from Slovene, translation as a cultural world-system, centre, periphery Objavljeno v RUP: 27.11.2019; Ogledov: 4033; Prenosov: 105
Celotno besedilo (893,23 KB) |