Lupa

Show document Help

A- | A+ | Print
Title:Kontrastivna analiza prevajanja lastnih imen v slovenskem in francoskem prevodu romana Harry Potter and the Philosopher's Stone, avtorice J. K. Rowling : diplomsko delo
Authors:ID Žnidaršič, Ana (Author)
ID Beguš, Ana (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window
ID Oblak, Polona (Comentor)
Files:.pdf FHS_Znidarsic_Ana_i2023.pdf (763,47 KB)
MD5: 6AF47789C64EB03A91F6E85ABF14A8E5
 
Language:Slovenian
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FHŠ - Faculty of Humanities
Keywords:prevajalske strategije, prevajanje lastnih imen, fantazijska literatura, Harry Potter and the Philosopher's Stone, J. K. Rowling, Jakob J. Kenda, François Ménard, diplomska dela
Place of publishing:Koper
Place of performance:Koper
Publisher:[A. Žnidaršič]
Year of publishing:2023
Year of performance:2023
Number of pages:37 str.
PID:20.500.12556/RUP-19221 This link opens in a new window
UDC:81'255(043.2)
COBISS.SI-ID:141018371 This link opens in a new window
Publication date in RUP:03.03.2023
Views:1915
Downloads:33
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Secondary language

Language:English
Keywords:translation strategies, translating proper names, fantasy literature, Harry Potter and the Philosopher's Stone, J. K. Rowling, Jakob J. Kenda, François Ménard


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica