Lupa

Show document Help

A- | A+ | Print
Title:The decalogue of legal translation - contracts in intercultural legal communication
Authors:ID Kocbek, Alenka (Author)
Files:URL http://revistas.usal.es/index.php/clina/article/view/12899
 
Language:English
Work type:Not categorized
Typology:1.01 - Original Scientific Article
Organization:PEF - Faculty of Education
Abstract:The paper proposes a model for translating contracts which unites different translation stances (Snell Hornby's integrated approach, the functionalist views with the skopos theory and the concept of cultureme, as well as Chesterman's theory of memes) with the findings of comparative law regarding differences between legal systems and their impact on legal languages. The model is structured in ten stages, each addressing one of the specific linguistic and extra-linguistic aspects of the contract as a text type. When translating contracts, a very specific situation may arise with respect to the cultural embeddedness of the target text, since memes of different legal cultures may co-exist at various levels. This is especially the case when the contracting parties decide to use a third language as a lingua franca, which may lack any direct correlation with the legal culture(s) underlying the contract.
Keywords:prevajanje pravnih besedil, teorije skoposa, kulturem, primerjalno pravo
Year of publishing:2015
Number of pages:str. 71-86
Numbering:Vol. 1, no. 1
PID:20.500.12556/RUP-8402 This link opens in a new window
ISSN:2444-1961
UDC:81'25:34
COBISS.SI-ID:1537973188 This link opens in a new window
Publication date in RUP:08.08.2016
Views:3219
Downloads:77
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
  
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only for logged in users.
Share:Bookmark and Share


Hover the mouse pointer over a document title to show the abstract or click on the title to get all document metadata.

Secondary language

Language:Unknown
Title:El decálogo de la traducción jurídica - los contratos en la communicación jurídica intercultural
Keywords:legal translation, skopos, meme, comparative law


Comments

Leave comment

You must log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica