Lupa

Statistics of RUP

A- | A+ | Print

Bibliography of the person, including all types of documents, not only theses.

MSc theses (12)

  1. Maruša Mohar: Uporaba zgodb in dramatizacije pri urah angleškega jezika na razredni stopnji
  2. Andreja Farneti: Usvajanje tujega jezika v dvojezičnem okolju po metodi Josepa Marie Artigala
  3. Veronika Grm: Poučevanje angleščine na razredni stopnji z uporabo zgodbe, glasbenih elementov in gibanja
  4. Sara Flego: Model zgodnjega poučevanja angleščine z lutko
  5. Simona Bahor: Uporaba glasbenih elementov pri poučevanju angleškega jezika
  6. Janja Zorko: Slogovna analiza izvirnika in prevoda Ondaatjejevega romana Angleški pacient v luči teorije prevodnih premikov
  7. Marina Paljk: Didaktični potencial pedagoškega prevajanja za učenje tujega jezika
  8. Tanja Jenko: Multimodalno učilo za slepe in slabovidne pri spoznavanju španskega jezika
  9. Metka Intihar: Zgodnje učenje angleščine z uporabo že znane zgodbe
  10. Nastja Pejič: Prevajanje letnih poročil družb
  11. Mateja Jovičić: Uporaba kamišibaj gledališča pri poučevanju angleščine
  12. Petra Peternelj: Odnos učiteljev do razvijanja medkulturnih zmožnosti pri pouku angleščine

BSc theses (13)

  1. Grega Konkolič: Analiza prevoda ter vsebine knjige Doktrina šoka in neoliberalizem v Sloveniji
  2. Anita Kosi: Vloga nemščine v vrtcih občine Ljutomer
  3. Paola Putinja: Zgodnje učenje angleščine skozi igro
  4. Simona Kotnik: Pomen zgodnjega učenja nemškega jezika na obmejnem območju Gornja Radgona
  5. Anja Hanželič: Gibanje kot podpora usvajanju začetnega besedišča pri poučevanju nemščine kot tujega jezika v predšolskem obdobju
  6. Špela Voda: Angleščina skozi igro v 1. starostnem obdobju
  7. Sabina Vnuk: Učenje nemščine kot tujega jezika skozi igro v predšolskem obdobju
  8. Brigita Gergolet: Stališča učiteljev do uporabe slikanic pri poučevanju tujega jezika v osnovnih šolah s slovenskim učnim jezikom v Italiji in osnovnih šolah na Primorskem
  9. Marina Paljk: Didaktični potencial slikanice za poučevanje tujega jezika angleščine v prvem vzgojno-izobraževalnem odobju
  10. Vid Verdev: Angleška bralna značka učencev druge triade na Osnovni šoli Frana Roša
  11. Lilijana Stokić: Obogatitvena dejavnost "Igriva angleščina" v enem izmed celjskih vrtcev - integrirano učenje tujega jezika skozi igro in dnevno rutino
  12. Darja Bednarik: Vpliv medijev na razvoj jezikovnih spretnosti v angleškem jeziku
  13. Barbara Planinšek: Možnost zgodnjega učenja nemščine v vrtcih v Podravju

Other documents (8)

  1. Alenka Kocbek: Culturemes in legal translation
  2. Alenka Kocbek: Prevajanje pravnih besedil
  3. Alenka Kocbek: The challenges of intercultural legal communication
  4. Alenka Kocbek: The decalogue of legal translation - contracts in intercultural legal communication
  5. Alenka Kocbek: Legal translation - an interdisciplinary perspective
  6. Alenka Kocbek: Exploring potential synergies between translation studies and second language acquisition
  7. Alenka Kocbek: Language and culture in international legal communication
  8. Silva Bratož, Alenka Kocbek: Novi pogledi na vlogo prevajanja pri poučevanju tujega jezika
Logos of partners University of Maribor University of Ljubljana University of Primorska University of Nova Gorica