Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali uporabite sodobnejši brskalnik.
ENG
Prijava
Iskanje
Brskanje
Oddaja dela
Statistika
RUP
FAMNIT - Fakulteta za matematiko, naravoslovje in informacijske tehnologije
FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
FM - Fakulteta za management
FTŠ Turistica - Fakulteta za turistične študije - Turistica
FVZ - Fakulteta za vede o zdravju
IAM - Inštitut Andrej Marušič
PEF - Pedagoška fakulteta
UPR - Univerza na Primorskem
ZUP - Založba Univerze na Primorskem
COBISS
Univerza na Primorskem, Univerzitetna knjižnica - vsi oddelki
Prva stran
/
Izpis gradiva
Izpis gradiva
A-
|
A+
|
Natisni
Naslov:
La traduction de l'infinitif du français vers le slovène : diplomsko delo
Avtorji:
ID
Brisko, Monika
(Avtor)
ID
Zwitter Vitez, Ana
(Mentor)
Več o mentorju...
Datoteke:
FHS_Brisko_Monika_i2019.pdf
(1020,90 KB)
MD5: 8C27D147EFD0FB072F79F3C8D77A1AF4
Jezik:
Slovenski jezik
Vrsta gradiva:
Diplomsko delo/naloga
Tipologija:
2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:
FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Ključne besede:
infinitif
,
traduction
,
analyse contrastive
,
français
,
slovène
,
La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules
Kraj izida:
Koper
Kraj izvedbe:
Koper
Založnik:
[M. Brisko]
Leto izida:
2019
Leto izvedbe:
2019
Št. strani:
28 str., [17] str. pril.
PID:
20.500.12556/RUP-12058
UDK:
81'255.4:81'367.625.41(043.2)
COBISS.SI-ID:
1541705924
Datum objave v RUP:
02.12.2019
Število ogledov:
3681
Število prenosov:
96
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
Kopiraj citat
Skupna ocena:
(0 glasov)
Vaša ocena:
Ocenjevanje je dovoljeno samo
prijavljenim
uporabnikom.
Objavi na:
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.
Sekundarni jezik
Jezik:
Slovenski jezik
Naslov:
Prevajanje nedoločnika iz francoščine v slovenščino
Ključne besede:
nedoločnik
,
prevajanje
,
kontrastivna analiza
,
skopos
,
francoščina
,
slovenščina
,
Prvi požirek piva in drugi drobni užitki
,
diplomska dela
Komentarji
Dodaj komentar
Za komentiranje se morate
prijaviti
.
Komentarji (0)
0 - 0 / 0
Ni komentarjev!
Nazaj