Naslov: | Primerjalna analiza podnaslovnega prevajanja kulturno zaznamovanih izrazov ter kletvic in vulgarizmov v filmu Stekli psi (Reservoir Dogs) : diplomsko delo |
---|
Avtorji: | ID Bajc, Maruša (Avtor) ID Beguš, Ana (Mentor) Več o mentorju... |
Datoteke: | Bajc-Marusa.pdf (424,33 KB) MD5: 4046438A782A767ED1393E31F516F523
|
---|
Jezik: | Slovenski jezik |
---|
Vrsta gradiva: | Diplomsko delo/naloga |
---|
Tipologija: | 2.11 - Diplomsko delo |
---|
Organizacija: | FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
|
---|
Ključne besede: | prevajanje, podnaslovno prevajanje, avdiovizualno prevajanje, podnaslavljanje, ljubiteljski podnapisi, prevajalske norme, kulturna zaznamovanost, film, Stekli psi (Reservoir Dogs), diplomska dela |
---|
Kraj izida: | Koper |
---|
Kraj izvedbe: | Koper |
---|
Založnik: | [M. Bajc] |
---|
Leto izida: | 2017 |
---|
Leto izvedbe: | 2017 |
---|
Št. strani: | 31 str. |
---|
PID: | 20.500.12556/RUP-12741 |
---|
UDK: | 81'255:791(043.2) |
---|
COBISS.SI-ID: | 1539700164 |
---|
Datum objave v RUP: | 15.06.2020 |
---|
Število ogledov: | 2192 |
---|
Število prenosov: | 66 |
---|
Metapodatki: | |
---|
:
|
Kopiraj citat |
---|
| | | Skupna ocena: | (0 glasov) |
---|
Vaša ocena: | Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom. |
---|
Objavi na: | |
---|
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše
podrobnosti ali sproži prenos. |