Lupa

Izpis gradiva Pomoč

A- | A+ | Natisni
Naslov:Musical Interpretation: Specifics of Working with Textual Statements and Other Aspects
Avtorji:ID Velek, Viktor (Avtor)
Datoteke:.pdf ZUP_Velek_Viktor_2025.pdf (3,77 MB)
MD5: D3E78BEDEF65564D16ABAFD00CB0E5B8
 
Jezik:Angleški jezik
Vrsta gradiva:Delo ni kategorizirano
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:ZUP - Založba Univerze na Primorskem
Opis:This article explores the issue of musical interpretation through a range of examples. The interdisciplinary approach spans ethnomusicology, opera interpretation and source authenticity, with all the examples firmly rooted in Czech musical culture. The first section revisits the earliest recordings of the songs of the Lusatian Serbs (1907) and addresses the correct approach when working with amateur musicians. In contrast, the second section focuses on historical recordings of operatic performances and subsequent reviews of live presentations. The example chosen here is the world-renowned Czech opera tenor Richard Kubla (1890–1964) and his problematic relationship with the music critic Milan Balcar. Their personal history complicated an objective assessment of Kubla’s performances. This section also covers another Czech opera star who achieved outstanding interpretive results both at home and abroad in the first half of the 20th century. Eva Hadrabová-Nedbalová, during her time in Vienna, suffered from various vocal indispositions, which affected her performances. The study uses handwritten notes from a frequent visitor to the Vienna State Opera to demonstrate the unreliability of certain reviews. During the Second World War, the soprano performed at the Nuremberg Opera, but her desire to leave led her to intentionally sing off-key – a fact that critics, of course, were unaware of, so they inadvertently judged her as past her prime and incompetent, evaluating a “simulation” rather than the real situation. For readers unfamiliar with the full context, these reviews could seem like a credible source of information. The third section discusses the issue of selecting a musical source. Mediaeval song repertoires often have various versions recorded, raising questions such as which one is the oldest or closest to the original. In the case of one of the most important Bohemian mediaeval musical works, the Hussite war hymn Ktož jsú Boží bojovníci (Ye Who Are Warriors of God), the situation is even more complex. The song first became a musical symbol, as well as a musical quotation, in its later version, published in 1530, and this version was incorporated into the musical culture of the late 19th century by Bedřich Smetana, the founder of modern Czech national music. A dilemma arose with the discovery of an earlier version from around 1420 (in the Jistebnice Cantionale). The coexistence of both versions sparked debate over which version of the score is most suitable, particularly when used as a musical quotation.
Ključne besede:music, interpretation, opera, Lusatia, music criticism
Status publikacije:Objavljeno
Verzija publikacije:Objavljena publikacija
Založnik:Založbe Univerze na Primorskem
Leto izida:2025
Št. strani:str. 83-96
PID:20.500.12556/RUP-22267 Povezava se odpre v novem oknu
ISBN:9789612934255
DOI:https://doi.org/10.26493/978-961-293-425-5.83-96 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUP:18.12.2025
Število ogledov:168
Število prenosov:2
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del monografije

Naslov:Glasbena interpretacija: med umetniškim in znanstvenim : [znanstvena monografija z mednarodno udeležbo]
Kraj izida:Koper
Založnik:Založba Univerze na Primorskem, Festival Ljubljana
Leto izida:2025
ISBN:978-961-293-425-5
COBISS.SI-ID:222878467 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Studia musicologica Labacensia
ISSN zbirke:2536-2445

Licence

Licenca:CC BY-NC 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.sl
Opis:Licenca Creative Commons, ki prepoveduje komercialno uporabo, vendar uporabniki ne rabijo upravljati materialnih avtorskih pravic na izpeljanih delih z enako licenco.

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Naslov:Glasbena interpretacija – specifike dela z besedilnimi izjavami in drugimi vidiki
Opis:Prispevek obravnava vprašanje glasbene interpretacije na več primerih. Interdisciplinarni pristop zajema področja etnomuzikologije, operne interpretacije in avtentičnosti virov, vsi primeri pa so tesno vpeti v češko glasbeno kulturo. Prvi razdelek se vrača k prvim posnetkom lužiškosrbskih pesmi (1907) in obravnava pravilen pristop pri delu z ljubiteljskimi glasbeniki. Drugi razdelek se osredotoča na zgodovinske posnetke opernih predstav in naknadne recenzije živih nastopov. Kot primer je izbran svetovno znani češki operni tenorist Richard Kubla (1890-1964) in njegov problematičen odnos z glasbenim kritikom Milanom Balcarjem. Ta je izhajal iz njune osebne zgodovine, ki je onemogočala objektivno oceno Kublovih nastopov. V tem razdelku je obravnavana še ena češka operna zvezda, ki je v prvi polovici 20. stoletja dosegla izjemne izvajalske rezultate doma in v tujini. Eva Hadrabová-Nedbalová je v času svojega dunajskega delovanja trpela zaradi različnih težav z glasom, ki so vplivale na njene nastope. V študiji so uporabljeni rokopisni zapiski pogostega obiskovalca Dunajske državne opere, ki kažejo na nezanesljivost nekaterih recenzij. Med drugo svetovno vojno je sopranistka nastopala v Operi v Nürnbergu, vendar je zaradi želje po odhodu namerno pela izven tona, česar kritiki seveda niso vedeli, zato so o njej po krivem pisali, da so njena najboljša leta že mimo in da je nesposobna, saj so ocenjevali “simulacijo” in ne dejanskega stanja. Za bralce, ki ne poznajo celotnega konteksta, bi se te kritike lahko zdele kot verodostojen vir. Tretji razdelek je posvečen vprašanju izbire glasbenega vira. V srednjeveškem pesemskem repertoarju pogosto obstaja več različnih zapisov, kar sproža vprašanja o tem, kateri od njih je najstarejši ali najbližji izvirniku. V primeru enega najpomembnejših čeških srednjeveških glasbenih del, husitske vojne pesmi Ktož jsú Boží bojovníci (Vi, ki ste božji bojevniki) je zadeva še bolj zapletena. Pesem je postala glasbeni simbol in glasbeni citat v svoji poznejši različici, prvič objavljeni leta 1530, to različico pa je v glasbeno kulturo poznega 19. stoletja vključil Bedřich Smetana, utemeljitelj moderne češke nacionalne glasbe. Dilema se je pojavila, ko je bila odkrita zgodnejša različica iz okoli leta 1420 (t. i. Jistebnický kancionál). Soobstoj obeh različic je sprožil razpravo o tem, katera je primernejša, zlasti kadar se uporablja kot glasbeni citat.
Ključne besede:glasba, interpretacija, opera, Lužica, glasbena kritika


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici