Lupa

Izpis gradiva Pomoč

A- | A+ | Natisni
Naslov:L’espressione dell’aspetto e l’uso dei tempi verbali in italiano da parte di apprendenti slovenofoni
Avtorji:ID Bažec, Helena (Avtor)
ID Nitti, Paolo (Avtor)
Datoteke:.pdf RAZ_Bazec_Helena_2025.pdf (341,35 KB)
MD5: F5A6F7B229F91908DC170F60B7A2F321
 
URL https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/898/chapter/4665
 
Jezik:Italijanski jezik
Vrsta gradiva:Neznano
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Opis:L’aspetto è una caratteristica universale del verbo, che si può paragonare, secondo Lindsay J. Whaley, a una “tecnica che permette al parlante di concettualizzare la qualità temporale in modi diversi”. Lo slove-no codifica l’aspetto nella morfologia del verbo, mentre l’italiano non dispo-ne solamente di questa possibilità, ma può ricorrere a una fitta costellazione di espressioni che, attraverso la scelta di tempi verbali ed elementi lessicali, orienta il parlante in merito alla scansione temporale interna dell’azione da privilegiare. Per i madrelingua slovenofoni, che si basano sul sistema della L1, è attesa l’adesione dell’aspetto perfettivo dei verbi slavi con i tempi perfetti in italiano e l’aspetto imperfettivo con l’imperfetto. Il presente studio intende individuare le maggiori problematiche nell’uso dei tempi verbali perfetti (passato prossimo e passato remoto) e dell’imperfetto attraverso l’a-nalisi di prove scritte relative all’esame di maturità professionale. L’analisi delle interlingue e degli errori riscontrati conferma le tesi di Tjaša Miklič (1983; 1992) al riguardo, ma allo stesso tempo permette di considera-re nuovi elementi di riflessione sull’argomento. In conclusione, è possibile constatare che nelle fasi di interlingua postbasica ancora permangono le sopra nominate generalizzazioni che inducono gli apprendenti all’errore. L’indagine, inserita nel novero delle ricerche di linguistica comparativa ed educativa, offre spunti significativi in ambito glottodidattico rispetto allo specifico profilo d’apprendente.
Verzija publikacije:Objavljena publikacija
Datum objave:23.03.2026
Leto izida:2025
Št. strani:Str. 85-104
PID:20.500.12556/RUP-22846 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.131.1'367.625
COBISS.SI-ID:272835587 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUP:24.03.2026
Število ogledov:129
Število prenosov:9
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Gradivo je del monografije

Naslov:Studi contrastivi tra le lingue slave e l’italiano
Uredniki:Robert Grošelj, Jana Kenda, Darja Mertelj
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Založba Univerze
Leto izida:2025
ISBN:978-961-297-797-9
COBISS.SI-ID:271532291 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Romanica Labacensia

Licence

Licenca:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Opis:Ta licenca Creative Commons je zelo podobna običajni licenci Priznanje avtorstva, vendar zahteva, da so materialne avtorske pravice na izpeljanih delih upravljane z enako licenco.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:The expression of aspect and the use of verb tenses in Italian by Slovenian learners
Opis:Vid je univerzalna glagolska kategorija, ki jo lahko po Lindsay J. Whaley primerjamo z »mehanizmom, ki govorcu omogoča, da na različne načine konceptualizira časovno kakovost dogodka«. V slovenščina je vid izražen v glagolski morfologiji, medtem ko italijanščina te možnosti nima, temveč se opira na bogat nabor izraznih sredstev, ki z izbiro glagolskih časov in leksikalnih elementov usmerjajo govorca glede notranje časovne strukture dejanja. Za govorce slovenščine, ki se opirajo na sistem maternega jezika, je značilno, da dovršni vid slovanskih glagolov povezujejo s perfektivnimi časi v italijanščini, nedovršni vid pa z imperfektom. Pričujoča študija obravnava prepoznavanje glavnih težav pri rabi dovršnih preteklih časov (passato prossimo in passato remoto) ter imperfekta na podlagi analize pisnih izpitov poklicne mature. Analiza vmesnih jezikov in ugotovljenih napak potrjuje stališča Tjaše Miklič (1983; 1992), hkrati pa omogoča razmislek o novih vidikih tega vprašanja. V zaključku lahko ugotovimo, da v postosnovnem vmesnem jeziku vztrajajo zgoraj omenjene posplošitve, ki učence vodijo k napakam. Študija kot del kontrastivnih in didaktičnih jezikoslovnih raziskav ponuja pomembna spoznanja za poučevanje jezikov glede na specifičen profil učencev.Aspect is a universal category of the verb, which can be com-pared, according to Lindsay J. Whaley, to a “mechanism that permits a speaker to conceptualize temporal quality of an event in different ways”. Slovenian encodes the aspect in the morphology of the verb, whereas Italian does not have this possibility, but can resort to a dense con-stellation of expressions that, through the choice of tenses and lexical elements, orient the speaker as to the internal time frame of the action. For native speakers of Slovenian, who rely on the L1 system, it is easy to match the perfective aspect of Slavic verbs with the perfect tenses in Italian and the imperfective aspect with the imperfetto. The present study deals with the identification of the major problems in the use of the perfect verbal tenses (passato prossimo and passato remoto) and the imperfetto through the analysis of written examinations for the pro-fessional high school exam. The analysis of the interlanguages and the errors found confirm Tjaša Miklič’s views (1983; 1992) in this regard, but at the same time allow us to consider new elements for reflection on the subject. In conclusion, it can be observed that in the post-basic inter-language the above-mentioned generalizations that induce learners to make errors persist. This study, as a part of comparative and educatio-nal linguistic research, offers significant insights into language teaching with respect to a specific learner profile.
Ključne besede:glagolski vid, slovenščina materni jezik, italijanščina jezik okolja, analiza napak, verbal aspect, Slovenian L1, Italian L2, error analysis


Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici