Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali uporabite sodobnejši brskalnik.
ENG
Prijava
Iskanje
Brskanje
Oddaja dela
Statistika
RUP
FAMNIT - Fakulteta za matematiko, naravoslovje in informacijske tehnologije
FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
FM - Fakulteta za management
FTŠ Turistica - Fakulteta za turistične študije - Turistica
FVZ - Fakulteta za vede o zdravju
IAM - Inštitut Andrej Marušič
PEF - Pedagoška fakulteta
UPR - Univerza na Primorskem
ZUP - Založba Univerze na Primorskem
COBISS
Univerza na Primorskem, Univerzitetna knjižnica - vsi oddelki
Prva stran
/
Izpis gradiva
Izpis gradiva
A-
|
A+
|
Natisni
Naslov:
Dynamic cage survey
Avtorji:
ID
Exoo, Geoffrey
(Avtor)
ID
Jajcay, Robert
(Avtor)
Datoteke:
http://www.combinatorics.org/ojs/index.php/eljc/article/view/DS16/pdf
Jezik:
Angleški jezik
Vrsta gradiva:
Delo ni kategorizirano
Tipologija:
1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:
IAM - Inštitut Andrej Marušič
Ključne besede:
cage
,
graph
,
dynamic
Leto izida:
2013
Št. strani:
DS16 (55 str.)
PID:
20.500.12556/RUP-8427
ISSN:
1077-8926
UDK:
519.17
COBISS.SI-ID:
1538301380
Datum objave v RUP:
08.08.2016
Število ogledov:
3296
Število prenosov:
54
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
EXOO, Geoffrey in JAJCAY, Robert, 2013, Dynamic cage survey. [na spletu]. 2013. [Dostopano 2 april 2025]. Pridobljeno s: http://www.combinatorics.org/ojs/index.php/eljc/article/view/DS16/pdf
Kopiraj citat
Skupna ocena:
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
(0 glasov)
Vaša ocena:
Ocenjevanje je dovoljeno samo
prijavljenim
uporabnikom.
Objavi na:
Podobna dela iz repozitorija:
Vladimir Nabokov's first and last challenge as a translator of children's literature
“ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND”: TRANSLATION OF WORDPLAYS AND CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS
Translating idioms from Slovene to English in the picture book "Slovenian folk tales"
Analysis of neologisms in the Harry Potter book series
Domestication in children's literature on the example of the Slovene translation of the book "The wonderful wizard of Oz"
Podobna dela iz ostalih repozitorijev:
Skrita ideologija v prevodih otroške literature
Slovenska mladinska poezija v makedonščini
The role of illustrations in the process of translating picturebooks from English to Slovene
Using Children's Literature in Teaching English
Children`s literature in the journal Ciciban after the year 2000
Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.
Komentarji
Dodaj komentar
Za komentiranje se morate
prijaviti
.
Komentarji (0)
0 - 0 / 0
Ni komentarjev!
Nazaj