Lupa

Iskanje po repozitoriju Pomoč

A- | A+ | Natisni
Iskalni niz: išči po
išči po
išči po
išči po
* po starem in bolonjskem študiju

Opcije:
  Ponastavi


1 - 6 / 6
Na začetekNa prejšnjo stran1Na naslednjo stranNa konec
1.
Kontrastivna analiza prevodov javnih tabel na dvojezičnem območju slovenske Obale
Ana Šuligoj, 2011, diplomsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...zakonodaja, slovenska Obala, dvojezičnost, prevajalske metode, jezikovni korpus, kontrastivna analiza, diplomska dela, ...
Ključne besede: italijanščina, slovenščina, javni napisi, prevodi, zakonodaja, slovenska Obala, dvojezičnost, prevajalske metode, jezikovni korpus, kontrastivna analiza, diplomska dela
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 2410; Prenosov: 55
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

2.
Opis govora Koprive na Krasu na osnovi dialektološkega korpusa
Klara Šumenjak, 2013, doktorska disertacija

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...narečje, koprivski govor, fonološki opis, diferencialni slovar, korpusno jezikoslovje, dialektološki korpus, narečni korpus, GOKO, Kopriva...
Ključne besede: dialektologija, kraško narečje, koprivski govor, fonološki opis, diferencialni slovar, korpusno jezikoslovje, dialektološki korpus, narečni korpus, GOKO, Kopriva na Krasu, doktorske disertacije
Objavljeno: 15.10.2013; Ogledov: 3880; Prenosov: 110
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

3.
Identifikacija terminov za turistični terminološki slovar
Ana Beguš, Vesna Mikolič, 2010, izvirni znanstveni članek

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...terminološki slovar, specializirani korpus, področna besedila, funkcijska zvrstnost, geselski članek, ...
Ključne besede: terminološki slovar, specializirani korpus, področna besedila, funkcijska zvrstnost, geselski članek
Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 1024; Prenosov: 15
URL Polno besedilo (0,00 KB)

4.
Italijanske jezikovne prvine v spontanem govoru v Slovenski Istri
Jana Volk, 2007, izvirni znanstveni članek

Opis: The article deals with the presence of Italian linguistic elements in spontaneous speech in Slovene Istria. In this area, the Slovene and Italian languages have been in contact for centuries, influencing each other on various linguistic levels. The article analyses spontaneous speech, which is not standardised; this sometimes made it difficult to establish whether certain analysed cases represented a feature of spontaneous speech or interference of the Italian language. The analysis was conducted on a corpus of spontaneous speech created on the basis of an audio recording of a conversation between a car salesman and a customer. The examples of interference were analysed on the levels of lexicology, morphology and syntax,and classified in the following sections: Noun Gender, Noun Number, Noun Case, Use of the Preposition "od", Linking with Prepositions, Comparison of Adjectives, Numerals, Personal Pronoun Replacing an Object Expressed by a Noun, Pronoun "ki", Use of the Infinitive, Use of the Present Tense for Expressing Future Time, Aspect, Reflexivity of the Verb, Word Order, Simple Sentence, Main Clause, Subordinate Clause, Calques, Lexis and Idioms. Most cases of Italian language interference were found on the level of lexis - they represent almost one half of the cases of interference from the material analysed. There emerges the question whether the results would have been different if the speech had been prepared in advance or if the two speakers knew their conversation was being recorded. It has been proven that the presence of recording devices can hinder spontaneity. If speakers have the time to prepare the text, they produce it more carefully and with more regard to the standards of the literary language, which in this case could have been perhaps reflected in a lower frequency of Italian language interference. Nevertheless, the aim of the present article is to point out some characteristics of the spoken language in an informal speech situation in Slovene Istria, where the language develops in conformity with the rules of the Slovene spoken language and at the same time in intense contact with the Italian language.
Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...spontani govor, italijanske interference, govorjeni korpus, jeziki v stiku, Istra, ...
Ključne besede: spontani govor, italijanske interference, govorjeni korpus, jeziki v stiku, Istra
Objavljeno: 10.07.2015; Ogledov: 1577; Prenosov: 18
URL Polno besedilo (0,00 KB)

5.
Obveščevalna služba in taktika delovanja partizanskih enot na primeru delovanja v Ljubljanski pokrajini
Tomaž Kladnik, 2012, izvirni znanstveni članek

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...vojska, partizanski odredi, druga svetovna vojna, 7. korpus NOV in POJ, Ljubljanska pokrajina, ...
Ključne besede: obveščevalne službe, narodnoosvobodilna vojska, partizanski odredi, druga svetovna vojna, 7. korpus NOV in POJ, Ljubljanska pokrajina
Objavljeno: 21.12.2015; Ogledov: 1169; Prenosov: 8
URL Polno besedilo (0,00 KB)

6.
Izdelava in evalvacija različnih modelov za napovedovanje zvrsti turizma iz besedil
Andraž Stibilj, 2017, magistrsko delo

Najdeno v: ključnih besedah
Povzetek najdenega: ...turistični korpus, podatkovno rudarjenje, tekstovno rudarjenje, obdelava naravnih jezikov,...
Ključne besede: turistični korpus, podatkovno rudarjenje, tekstovno rudarjenje, obdelava naravnih jezikov, klasifikacijski algoritmi, napovedni model, WEKA
Objavljeno: 09.11.2017; Ogledov: 582; Prenosov: 25
URL Polno besedilo (0,00 KB)
Gradivo ima več datotek! Več...

Iskanje izvedeno v 0 sek.
Na vrh
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici