Lupa

Izpis gradiva

A- | A+ | Natisni
Naslov:Primerjava prevajanja turcizmov v slovenskem in angleškem prevodu romana Most na Drini avtorja Iva Andrića : magistrsko delo
Avtorji:Gustinčič, Tina (Avtor)
Beguš, Ana (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu
Datoteke:.pdf FHS_Gustincic_Tina_i2019.pdf (825,71 KB)
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Ključne besede:turcizmi, prevajanje, literarno prevajanje, prevajalske strategije, Andrić, Ivo: Most na Drini, podomačitev, potujitev, kulturno zaznamovani izrazi, magistrske naloge, turcisms, translation, literary translation, translation strategies, Andrić, Ivo: The Bridge on the Drina, domestication, foreignization, culture-specific items
Leto izida:2019
Leto izvedbe:2019
Kraj izvedbe:Koper
Založnik:[T. Gustinčič]
Št. strani:77 str.
Izvor:Koper
UDK:81'255.4(043.2)
COBISS_ID:1541724356 Povezava se odpre v novem oknu
Število ogledov:38
Število prenosov:2
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
Področja:Gradivo ni uvrščeno v področja.
:
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share

Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Komentarji

Dodaj komentar

izpis_zaKomentiranje

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici