Lupa

Izpis gradiva Pomoč

A- | A+ | Natisni
Naslov:Primerjava prevajanja turcizmov v slovenskem in angleškem prevodu romana Most na Drini avtorja Iva Andrića : magistrsko delo
Avtorji:ID Gustinčič, Tina (Avtor)
ID Beguš, Ana (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu
Datoteke:.pdf FHS_Gustincic_Tina_i2019.pdf (825,71 KB)
MD5: 9192696FF4F05CC69ED204D813E9D511
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Ključne besede:turcizmi, prevajanje, literarno prevajanje, prevajalske strategije, Andrić, Ivo: Most na Drini, podomačitev, potujitev, kulturno zaznamovani izrazi, magistrske naloge, turcisms, translation, literary translation, translation strategies, Andrić, Ivo: The Bridge on the Drina, domestication, foreignization, culture-specific items
Kraj izida:Koper
Kraj izvedbe:Koper
Založnik:[T. Gustinčič]
Leto izida:2019
Leto izvedbe:2019
Št. strani:77 str.
PID:20.500.12556/RUP-12034 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81'255.4(043.2)
COBISS.SI-ID:1541724356 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUP:28.11.2019
Število ogledov:4060
Število prenosov:117
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici