Lupa

Statistika RUP

A- | A+ | Natisni

Tabela zajema ključne besede vseh zaključnih del, pri katerih oseba sodeluje kot mentor. Ključne besede so urejene po številu ponovitev, največkrat ponovljene na vrhu. Iz ključnih besed z zgornjega dela tabele je mogoče sklepati na tematike, s katerimi se je oz. se mentor ukvarja.

Oseba: Igor Rižnar

Vseh ključnih besed je 159, ki se skupaj pojavijo 277 krat.
42 ključnih besed (26.42 % vseh) se pojavi večkrat, skupaj 160 krat (57.76 % vseh pojavitev).

PonovitevKljučne besede
Št.%
17x10.63%Evropska unija
14x8.75%tuji jeziki
10x6.25%večjezičnost
9x5.63%izobraževanje
7x4.38%jezikovna politika
6x3.75%znanje, jezik, jezikovno izobraževanje
5x3.13%vseživljenjsko učenje
4x2.5%učenje, kultura, podjetje
3x1.88%oglaševanje, zaposljivost, nevromarketing, internet, Slovenija, angleščina, vseživljenjsko izobraževanje, motivacija
2x1.25%vedenjska ekonomija, nevroekonomija, EU, poslovanje, konkurenčnost, tuji trgi, poslovno komuniciranje, sporazumevanje, znanje tujih jezikov, slovenska podjetja, poslovna angleščina, podjetja, mobilnost, zaposleni, internetne storitve, tehnologija interneta, spremembe, jeziki, jezikovna raznolikost, migranti, narečja, izobraževanje odraslih
1xinternetni žargon, jezikoslovje, ogroženi jeziki, algorithm, pogajalci, kratka sporočila, artifical hallucination, protokol, manjšinski in regionalni jeziki, odločitveni dejavniki, pogajanja, jezikovne šole, konkurenčna prednost, marketing, revitalizacija jezika, internetni jezik, nevroznanost, spletno oglaševanje, računalniško posredovana komunikacija, družabna omrežja, medkulturna vzgoja, uradni jeziki, prevajanje, tolmačenje, delovni jeziki, naložbe, komunikacijske ovire, kompetence, znanje jezikov, programi, Erasmus, spodbujanje, jezikovne kompetence, internacionalizacija, priporočila, izvoz, medkulturno komuniciranje, komuniciranje, multikulturalizem, medkulturni dialog, evropska jezikovna politika, medkulturnost, nevrolingvistika, funkcionalna magnetna resonanca, potrošniki, Avstrija, razlike, ustreznost, usposabljanje, jezikovna praksa, lingua franca, dimenzije, gospodarstvo, materinščina, mala podjetja, kvalitativna raziskava, učenje in poučevanje, pomen vseživljenjskega učenja, institucija javne uprave, disadvantages, deep learning, tradicionalno izobraževanje, izobraževanje prek spleta, jezikovni management, AI chatbots, večjezično poslovno okolje, mednarodno poslovanje, kombinirano učenje, odnos visokošolskih učiteljev, advantages, linguistic diversity, integracija, osnovne šole, drža telesa, učne metode, učitelj, učenec, stigmatizacija, globalno učenje, veterinary, language, MSP, jezikovna strategija upravljanja, pogajalske strategije, kakovost življenja, zgodnja leta, nevronsko prevajanje, black boxes, prekinitev izobraževanja, tuji jezik, strojno podprti prevajalniki, formalno šolanje, jezikovna usposabljanja, kreativnost, srednje velika podjetja, advantages and disadvantages of online advertising, online advertising, terminology of advertising, linguistic structures, language of advertisements, linguistic aspects, tuj jezik, spodbujanje učenja tujih jezikov, internationalization, translation studies, globalization, translation, mnenja staršev, website localization, applied linguistics, socialno podjetništvo, large language models, mednarodni trg, razvoj, socialna ekonomija, tujejezično izobraževanje, institucije EU
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici