Lupa

Statistika RUP

A- | A+ | Natisni

Bibliografija osebe. Seznam zajema vsa gradiva in ne le tista, kje je oseba mentor.

Doktorska dela (1)

  1. Maja Gržina Cergolj: Informacijske tehnologije v učnem procesu drugega jezika

Magistrska dela (3)

  1. Anka Rakitovac: Vzporedni korpusi
  2. Edvin Dolenc: Avdiovizualno prevajanje
  3. Aleksandra Melanšek: Uslovarjanje, prevajanje in pragmatična funkcija ekonomske terminologije

Diplomska dela (13)

  1. Saša Zelenšek: Vpogled v razvoj koncepta kulturne raznolikosti skozi povečevalno steklo Unesca
  2. Renata Ribežl: Javna diplomacija in analiza delovanja tujih centrov v Sloveniji
  3. Edvin Dolenc: Anglicizmi v medijih
  4. Janja Zorko: Vidiki in strategije prevajanja turističnih besedil
  5. Ana Černe: Razlike med britansko in ameriško angleščino
  6. Tijana Kostadinova: Primerjalna analiza življenja in integracije tujcev v multikulturni Sloveniji in Franciji
  7. Anja Tratnjek Čohilj: Grajenje novega življenja v neznanih deželah
  8. Nika Durnik: Medkulturna komunikacija in bonton v poslovnem okolju
  9. Mira Djekić: Suženjstvo in rasizem v Ameriki
  10. Petra Tamindžija: Vpliv angleščine na kulturno identiteto učencev
  11. Martina Viler: Multikulturalizem in rasizem v srednješolskih učbenikih geografije
  12. Uroš Lugonjić: Algernon Blackwood - The Willows
  13. Petra Hozjan: Dvojezičnost in večjezičnost na Slovenski obali - razvoj ali zaton?

Druga dela (3)

  1. Neva Čebron, Reka Jablonkai, Ljerka Radoš: The cross-cultural business communication project or exploiting ICT to facilitate ICC
  2. Neva Čebron: Korpusni pristop kot metoda raziskovanja in učenja tujega strokovnega jezika
  3. Irena Lazar: Pogled skozi steklo
Logotipi partnerjev Univerza v Mariboru Univerza v Ljubljani Univerza na Primorskem Univerza v Novi Gorici